<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199</id><updated>2012-01-03T00:16:40.937+08:00</updated><category term='Umum'/><category term='Istilah'/><category term='VBA Macro'/><category term='Penterjemahan'/><category term='Contoh Terjemahan'/><category term='Perisian'/><title type='text'>Freelancer - Translator - Programmer (VBA Excel)</title><subtitle type='html'>► More than 10 year experience in using Visual Basic for Application (Excel).
&lt;br&gt;
► With VBA all job will more faster, high quality &amp;amp; finished as schedule.
&lt;br&gt;
► Translator English to Malay</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>29</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-4368662026147996145</id><published>2011-05-15T08:49:00.007+08:00</published><updated>2011-05-15T09:22:55.216+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBA Macro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perisian'/><title type='text'>Baris dalam sarikata</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lama tak menulis sebab boleh tahan sibuknya menterjemah sarikata.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Seperti yang saya nyatakan dulu, saya ingin berikan beberapa tip tentang menterjemah sarikata.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pertama, seperti yang kita boleh lihat, biasanya sarikata ditulis dalam satu baris atau dua baris. Dan kepanjangan satu baris, paling maksima adalah 35 atau 36 termasuk 'space' (bergantung kepada keperluan pelanggan.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bagi memudahkan kerja untuk mengira kepanjangan satu baris sarikata, maka saya telah membina satu MACRO yang mempunyai fungsi ini.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://i887.photobucket.com/albums/ac72/snid73/sarikatadivider.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="text-align: justify;display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; cursor: pointer; width: 600px; height: 583px; " src="http://i887.photobucket.com/albums/ac72/snid73/sarikatadivider.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yang kedua, jika dalam satu 'timeline' ada dua orang berbicara, hyphen (-) digunakan.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Contoh :&lt;/div&gt;&lt;a href="http://i887.photobucket.com/albums/ac72/snid73/hypen.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="text-align: justify;display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; cursor: pointer; width: 441px; height: 442px; " src="http://i887.photobucket.com/albums/ac72/snid73/hypen.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Kita sambung lagi nanti.......&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-4368662026147996145?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/4368662026147996145/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2011/05/baris-dalam-sarikata.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/4368662026147996145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/4368662026147996145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2011/05/baris-dalam-sarikata.html' title='Baris dalam sarikata'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-686332503540547814</id><published>2010-11-16T00:43:00.006+08:00</published><updated>2010-11-16T01:01:44.762+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Umum'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><title type='text'>Kerja terjemah sari kata</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Agak lama saya tidak menulis di dalam blog ini. Alhamdulillah, selepas setahun cuba "menaikkan" nama agar dikenali sebagai penterjemah bebas, akhirnya membuahkan hasil.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Sejak dari bulan September-2010, saya telah berjaya lulus satu ujian untuk menjadi penterjemah sari kata drama. Dan sekarang, hampir setiap hari saya perlu menterjemah satu episod drama.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Pengalaman menterjemah sari kata agak menarik berbanding dari menterjemah buku/dokumen.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Bila ada masa terluang, saya akan kongsi beberapa pengalaman dan ilmu yang perlu diketahui jika ingin menterjemah sari kata.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 600px; height: 412px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/TOFmLwNtZ6I/AAAAAAAAAPE/c0LN6uxB_Dc/s400/perisian%2Bmenterjemah.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Perisian yang digunakan untuk menterjemah sari kata.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-686332503540547814?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/686332503540547814/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/11/kerja-terjemah-sari-kata.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/686332503540547814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/686332503540547814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/11/kerja-terjemah-sari-kata.html' title='Kerja terjemah sari kata'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/TOFmLwNtZ6I/AAAAAAAAAPE/c0LN6uxB_Dc/s72-c/perisian%2Bmenterjemah.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-8605542114779493814</id><published>2010-07-28T16:53:00.004+08:00</published><updated>2010-07-28T17:05:10.310+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBA Macro'/><title type='text'>Mari Belajar Macro - Bab 4</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Bab 4 ini adalah sambungan dari Bab 3 mengenai kawalan-kawalan di dalam Userform iaitu memaparkan data dari Worksheet ke Userform di mana pada Bab ini, terdapat arahan-arahan (source code) yang lebih kompleks kerana ia melibatkan data yang ingin dipaparkan lebih daripada 1. &lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Seperti yang telah diterangkan di dalam Bab 3, sedikit sebanyak anda mungkin telah memahami konsep untuk&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;memaparkan data-data yang berada di dalam Worksheet ke dalam Userform.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Seperti contoh yang telah diberikan perkataan “Nama” pada cells A1 dipaparkan pada kawalan Label1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Bagaimana hendak memaparkan senarai nama (lebih dari satu data) di Userform. Terdapat beberapa jenis&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;kawalan yang boleh dipilih untuk memaparkan data di Userform seperti :&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;ListBox atau ComboBox&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nota ini boleh dimuat turun dari pautan ini : &lt;a href="http://www.ziddu.com/download/10925085/Macro-BAB4.pdf.html"&gt;klik sini&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-8605542114779493814?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/8605542114779493814/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/07/mari-belajar-macro-bab-4.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8605542114779493814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8605542114779493814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/07/mari-belajar-macro-bab-4.html' title='Mari Belajar Macro - Bab 4'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-8459758080682444773</id><published>2010-07-28T09:57:00.003+08:00</published><updated>2010-07-28T10:36:44.617+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBA Macro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perisian'/><title type='text'>Ubahsuai Program Penterjemah</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Ayah dari keturunan Jawa &lt;/span&gt;&lt;s&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;tapi&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; dan  emak dari keturunan Banjar. Tak pernah bercakap dalam Bahasa Jawa ketika &lt;/span&gt;&lt;s&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;tinggal&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; menetap di Johor Bahru. Apabila keluarga berpindah ke tanah rancangan (FELDA), mula mengenali kawan-kawan yang kebanyakan berasal dari Batu Pahat (ramai yang pandai berbahasa Jawa).&lt;/span&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Banyak tatabahasa jawa (yang biasa digunakan) telah saya pelajari dan apabila orang di sekeliling bercakap bahasa Jawa, saya boleh memahaminya tapi nak cakap dalam Bahasa Jawa tak &lt;/span&gt;&lt;s&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;berapa nak keluar&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; terkeluar. Hahaha, takut tersalah sebutan. Kat tempat kerja pun ramai yang pandai berbahasa Jawa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Beberapa hari lepas, terlintas nak ubahsuai program penterjemah BI-BM yang sedia ada kepada BM-Jawa, Dan hari ini, pengubahsuaian tersebut telah ssempurna dan dengan kosakata yang hampir 2000 patah perkataan, bolehlah digunakan sebagai rujukan.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/TE-XexUYeEI/AAAAAAAAAOM/rp2syjJYujQ/s1600/melayu-jawa.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 408px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/TE-XexUYeEI/AAAAAAAAAOM/rp2syjJYujQ/s400/melayu-jawa.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5498780224933361730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Daftar kata Melayu-Jawa saya ambil dari tapak web &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://www.familiazam.com/kamus_mel_ja.htm"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;http://www.familiazam.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; dan &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.wakjaman.com/kamusjawa2.htm"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;http://www.wakjaman.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Yang berminat boleh muat turun dari pautan ini : &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ziddu.com/download/10915244/KamusMelayuJawa.xls.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Penterjemah Melayu-Jawa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Dan jikalau terdapat perkataan yang belum didaftarkan di dalam Penterjemah ini, boleh tinggalkan kat ruangan komen.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-8459758080682444773?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/8459758080682444773/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/07/ubahsuai-program-penterjemah.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8459758080682444773'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8459758080682444773'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/07/ubahsuai-program-penterjemah.html' title='Ubahsuai Program Penterjemah'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/TE-XexUYeEI/AAAAAAAAAOM/rp2syjJYujQ/s72-c/melayu-jawa.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-4635894130960255178</id><published>2010-07-13T13:00:00.005+08:00</published><updated>2010-07-13T13:12:01.568+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Istilah'/><title type='text'>Sekadar berkongsi maklumat.</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Bulan 7 &amp;amp; 8 merupakan bulan percutian musim panas di kebanyakan negara yang mempunyai 4 musim. Nampaknya aku pun kena cuti jugak (kurang projek terjemah dari luar negara). Setelah  setahun berkecimpung  di dalam bidang ini, ia telah membuah hasil yang agak berpatutan bukan sahaja dari segi kewangan, tetapi juga dari segi peningkatan kemahiran di dalam Bahasa Malaysia dan Bahasa Inggeris. Sedang berkira-kira untuk mengikuti kursus di ITNM pada bulan Oktober ini.......&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Sekadar berkongsi maklumat tentang terminologi atau istilah berkaitan dengan Teknologi Maklumat dan Komunikasi atau lebih dikenali sebagai ICT (Information and Communication Technology).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Boleh muat turun dari link berikut:-&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.ziddu.com/download/10686331/ICTTerminologiEnglish-Malay.pdf.html"&gt;Hos-1&lt;/a&gt; atau &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?2umtyjwgtgy"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Hos-2&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-4635894130960255178?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/4635894130960255178/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/07/sekadar-berkongsi-maklumat.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/4635894130960255178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/4635894130960255178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/07/sekadar-berkongsi-maklumat.html' title='Sekadar berkongsi maklumat.'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-7147057260599097549</id><published>2010-06-28T15:21:00.006+08:00</published><updated>2010-06-28T16:53:47.319+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBA Macro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perisian'/><title type='text'>Tetapan "Security" untuk MACRO</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Terdapat 4 tahap "security" bagi fail-fail yang mengandungi FUNGSI MACRO di dalamnya. Tahap-tahap "security"tersebut adalah:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Very high - Hanya Macro yang dipasang dengan lokasi yang dipercayai (trusted location) sahaja dibenarkan untuk dijalankan. &lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;High - Hanya Macro yang ditandatangi daripada sumber yang boleh dipercayai (trusted source) sahaja dibenarkan untuk dijalankan.&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Medium - Anda boleh memilih sama ada untuk menjalankan atau tidak fungsi MACRO.&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Low (tidak digalakkan) - Macro akan dijalankan secara automatik tanpa sebarang prom. Anda berkemungkinan terdedah kepada Macro yang mengandungi program seumpama VIRUS.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Jika "security"ditetapkan pada HIGH, satu prom akan dipaparkan yang menyatakan bahawa Macro dinyahaktifkan kerana tahap "security"adalah HIGH dan langkah-langkah untuk merendahkan tahap diberikan pada prom tersebut.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;object width="525" height="444"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Pclf6EbIQ7E&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Pclf6EbIQ7E&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="525" height="444"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Seperti yang telah ditunjukkan pada prom di dalam video di atas, tahap "security" boleh diubah dari HIGH kepada MEDIUM seperti di dalam video di bawah:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;object width="525" height="444"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CiTNvfvg-Yo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/CiTNvfvg-Yo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="525" height="444"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Seperti yang ditunjukkan, pada tahap ini apabila anda membuka fail Excel yang mengandungi Macro, satu prom "Security Warning"akan dipaparkan dan terpulang kepada anda untuk memilih "Disable Macro"or "Enable Macro".&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;AWAS!!!&lt;/b&gt; Jangan sekali-kali menetapkan "security"anda pada tahap LOW kerana, macro boleh digunakan untuk "memadam", "membuang", "mengubahsuai", "memindahkan" folder atau fail. Dan jangan pilih "Enable Macro" (pada tahap "security" : MEDIUM)  jika sumber fail tersebut tidak dikenali atau tidak boleh dipercayai.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nota : video-video yang dipaparkan hanya terpakai kepada Excel 2003 ke bawah.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-7147057260599097549?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/7147057260599097549/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/06/tetapan-security-untuk-macro.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/7147057260599097549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/7147057260599097549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/06/tetapan-security-untuk-macro.html' title='Tetapan &quot;Security&quot; untuk MACRO'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-217075777664148701</id><published>2010-05-26T15:05:00.007+08:00</published><updated>2010-05-27T16:16:09.921+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perisian'/><title type='text'>Penambahbaikan Program Penterjemah BI-BM</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Hari ini, aku telah selesai menyempurnakan beberapa perubahan dan penambahbaikan terhadap Program Penterjemah Bi-Bm yang telah direka lebih setahun lepas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Kini, program ini dilengkapi dengan beberapa lagi fungsi selain dari fungsi yang telah sedia ada. Di antara penambahbaikan yang telah dilakukan :-&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;table border="1" width="100%" style="text-align: justify;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Program Lama&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Program Baru&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Hanya boleh menggabungkan 2 perkataan sahaja&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Boleh menggabungkan lebih dari 2 perkataan (semaksima yang boleh)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Tiada kategori data&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Data boleh disimpan mengikut kategori terminologi / istilah (contoh : ICT, Perubatan, Pendidikan)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Tidak mengetahui gabungan-gabungan ayat yang mempunyai terjemahan tersendiri yang terdapat dalam pengkalan data&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Boleh mengetahui setiap gabungan ayat mempunyai terjemahan tersendiri yang terdapat dalam pengkalan data (peribahasa, simpulan bahasa, dsb)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Tidak boleh membuang makna yang tersilap "masuk"&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Boleh membuang makna yang tersilap "masuk"&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S_zM7FpM6YI/AAAAAAAAALk/RiFNu1MKP9w/s1600/GUI+Baru.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 420px; height: 309px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S_zM7FpM6YI/AAAAAAAAALk/RiFNu1MKP9w/s320/GUI+Baru.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475476562475018626" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Wajah Baru GUI Program Penterjemah Bi-Bm&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S_zM6gqF5TI/AAAAAAAAALU/C0yeZuP39r0/s1600/Ayat+Gabung-1.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 420px; height: 293px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S_zM6gqF5TI/AAAAAAAAALU/C0yeZuP39r0/s320/Ayat+Gabung-1.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475476552546641202" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S_zM6xXAzDI/AAAAAAAAALc/p4NC1xoYAuA/s1600/Ayat+Gabung-2.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 420px; height: 378px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S_zM6xXAzDI/AAAAAAAAALc/p4NC1xoYAuA/s320/Ayat+Gabung-2.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475476557030018098" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Gabungan perkataan yang mempunyai maksud tersendiri dapat dilihat dari MULTIPAGE-tab: "Ayat Bermakna"&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S_zM7WeeBKI/AAAAAAAAALs/BmkTrDCs2u4/s1600/terminologi.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 420px; height: 297px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S_zM7WeeBKI/AAAAAAAAALs/BmkTrDCs2u4/s320/terminologi.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475476566993405090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Terminologi/Istilah boleh ditambah dan dipilih.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Pautan : &lt;a href="http://www.mediafire.com/?lmdonz2jnuc"&gt;Program Penterjemah Versi 2010-05-0001&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-217075777664148701?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/217075777664148701/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/penambahbaikan-program-penterjemah-bi.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/217075777664148701'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/217075777664148701'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/penambahbaikan-program-penterjemah-bi.html' title='Penambahbaikan Program Penterjemah BI-BM'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S_zM7FpM6YI/AAAAAAAAALk/RiFNu1MKP9w/s72-c/GUI+Baru.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-5404767990600641004</id><published>2010-05-25T22:42:00.003+08:00</published><updated>2010-05-25T23:22:14.408+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Contoh Terjemahan'/><title type='text'>Panduan Am Menterjemah - Panduan 3</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Jika dilihat dari struktur ayat Bahasa Inggeris di bawah, ia kelihatan seolah-olah sama dari segi tatabahasa.&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;The features of the car.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;The owner of the car.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Kelihatan sama bukan? Namun ia tidak memberi makna yang sama&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;di mana. &lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;"The features of the car" &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;memberi maksud bahawa &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;The feature "&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;is belong to"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; the car.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;manakala&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;"The user of the car" &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;bukanlah memberi maksud : &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;The user &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;"is belong to"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; the car,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;sebaliknya ia membawa erti yang berbeza iaitu : &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;The car &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;"is belong to" &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;the owner.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Oleh itu,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;"The features of the car"&lt;/i&gt; boleh diterjemah sebagai :&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Ciri-ciri kereta itu &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(√)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Ciri-ciri yang dimiliki kereta itu. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(√)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Manakala,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;"The owner of the car"&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pemilik kereta itu. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(√)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Orang yang memiliki kereta itu. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(√)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;dan bukannya:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pemilik yang dimiliki kereta itu. (X)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Begitu juga dengan ayat di bawah ini. Binaan tatabahasa yang berbeza boleh digunakan ketika menterjemah:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;Sharp Company was &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;founded by Mr Tokuji Hayakawa.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Terjemahan&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Syarikat Sharp telah ditubuhkan oleh Mr. Tokuji Hayakawa &lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;(√)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;Mr. Tokuji Hayakawa telah menubuhkan Syarikat Sharp &lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;(√)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;Yang menubuhkan Syarikat Sharp adalah Mr. Tokuji Hayakawa &lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;(√)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;Mr. Tokuji Hayakawa adalah orang yang telah menubuhkan Syarikat Sharp &lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;(√)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-5404767990600641004?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/5404767990600641004/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/panduan-am-menterjemah-panduan-3.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/5404767990600641004'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/5404767990600641004'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/panduan-am-menterjemah-panduan-3.html' title='Panduan Am Menterjemah - Panduan 3'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-8696187246780037775</id><published>2010-05-24T12:43:00.007+08:00</published><updated>2010-05-25T23:21:09.678+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Contoh Terjemahan'/><title type='text'>Panduan Am Menterjemah - Panduan 2</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Kita sambung lagi. Kali ni berkenaan dengan pengekalan maklumat yang ingin disampaikan.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Sebagai contoh ayat di bawah:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;&lt;i&gt;To copy this image, &lt;u&gt;hold down&lt;/u&gt; CTRL key, click and &lt;u&gt;drag&lt;/u&gt; over the image.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Terjemah yang tidak berapa tepat adalah seperti berikut:&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;Untuk menyalin gambar ini, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;u&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;pegang ke bawah&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/u&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt; kekunci CTRL, klik dan &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;u&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;tarik&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/u&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt; atas gambar tersebut.&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt; (X)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Di sini, anda memerlukan kemahiran untuk mencari atau mengubah perkataan yang digunakan dengan perkataan yang lebih sesuai. Sebagai contoh:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;Untuk menyalin gambaar ini, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;tekan&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt; kekunci CTRL, klik dan &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;seret&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt; gambar tersebut. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;(√)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Terdapat juga perkataan-perkataan yang tidak mempunyai padanan di dalam Bahasa Malaysia seperti the, is, a dan an. Perkataan-perkataan ini boleh diabaikan dan gantikan dengan perkataan lain yang lebih sesuai.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Contoh:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;An&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt; introduction to Information Communication Technology&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Kemungkinan akan diterjemahkan menjadi  berikut:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;Satu&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt; pengenalan kepada Teknologi Komunikasi Maklumat &lt;/span&gt; (X)&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Perkataan "an" boleh diabaikan dan terjemahan menjadi:&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'courier new';"&gt;Pengenalan kepada Teknologi Komunikasi Maklumat&lt;/span&gt;  (√)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-8696187246780037775?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/8696187246780037775/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/panduan-am-menterjemah-panduan-2.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8696187246780037775'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8696187246780037775'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/panduan-am-menterjemah-panduan-2.html' title='Panduan Am Menterjemah - Panduan 2'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-5277511080920586321</id><published>2010-05-20T23:01:00.000+08:00</published><updated>2010-05-20T23:26:44.615+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Contoh Terjemahan'/><title type='text'>Panduan Am Menterjemah - Panduan 1</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Ada beberapa panduan am untuk melakukan penterjemahan. Di antaranya adalah menterjemah ayat yang melibatkan 'kala' atau '&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;tenses&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;'.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Bagi ayat Bahasa Inggeris, ia ditentukan oleh kala yang terlibat. Sebagai contoh;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Sharp Company &lt;u&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;was&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;founded in 1912.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Jika diperhatikan pada ayat ini 'kala' yang terlibat adalah 'was' yang membawa erti 'telah' di dalam bahasa Malaysia. Ayat ini pada lazimnya akan diterjemah seperti berikut;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Syarikat Sharp &lt;u&gt;&lt;i&gt;telah&lt;/i&gt;&lt;/u&gt; ditubuhkan pada tahun 1912.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Terjemahan seperti ini, nampak seperti betul dan tepat, tetapi pada hakikatnya soal 'kala' di dalam Bahasa Malaysia berdasarkan kepada konteks keseluruhan ayat, di mana ayat ini sepatutnya diterjemahkan sebagai;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Syarikat Sharp ditubuhkan pada tahun 1912.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;tanpa perlu menggunakan perkataan &lt;u&gt;&lt;i&gt;telah&lt;/i&gt;&lt;/u&gt; di dalam perkataan kerana tahun 1912 itu sendiri telah menunjukkan bahawa ayat ini adalah ayat 'kala lampau' atau telah berlaku.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Manakala bagi ayat Bahasa Inggeris yang tidak melibatkan 'kala', perkataan &lt;u&gt;telah&lt;/u&gt; perlu digunakan bagi menunjukkan ia telah berlaku, seperti contoh di bawah;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Sharp Company &lt;u&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;was&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;founded by Mr Tokuji Hayakawa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;diterjemah sebagai&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;Syarikat Sharp &lt;u&gt;&lt;i&gt;telah&lt;/i&gt;&lt;/u&gt; ditubuhkan oleh En. Tokuji Hayakawa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-5277511080920586321?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/5277511080920586321/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/panduan-am-menterjemah-panduan-1.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/5277511080920586321'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/5277511080920586321'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/panduan-am-menterjemah-panduan-1.html' title='Panduan Am Menterjemah - Panduan 1'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-1892872200345565574</id><published>2010-05-06T15:51:00.000+08:00</published><updated>2010-05-06T16:00:57.235+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Contoh Terjemahan'/><title type='text'>Lagi - Website dalam Bahasa Malaysia</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Awal bulan April-2010, aku mendapat satu lagi perojek menterjemah laman web ke Bahasa Malaysia. Semalam, aku melayari laman web &lt;a href="http://www.parakito.com/"&gt;parakito&lt;/a&gt; ini dan nampaknya kandungan Bahasa Malaysia yang aku terjemahkan telah dimasukkan.&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S-J1pDOZbcI/AAAAAAAAAI8/qMNqdTjHZns/s1600/parakita+malay.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S-J1pDOZbcI/AAAAAAAAAI8/qMNqdTjHZns/s320/parakita+malay.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468062245681982914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aku ada "terjumpa" sedikit kesalahan tatabahasa. Kalau korang baca, korang boleh kesan beberapa kesalahan. Tapi aku dah minta pemilik website ni betulkan kesalahan tersebut.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Kalau korang jumpa sebarang ayat yang tak boleh difahami, korang boleh komen kat sini.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-1892872200345565574?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/1892872200345565574/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/lagi-website-dalam-bahasa-malaysia.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/1892872200345565574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/1892872200345565574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/05/lagi-website-dalam-bahasa-malaysia.html' title='Lagi - Website dalam Bahasa Malaysia'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_zcGhFSfcM_E/S-J1pDOZbcI/AAAAAAAAAI8/qMNqdTjHZns/s72-c/parakita+malay.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-4947536246470639493</id><published>2010-02-12T15:15:00.000+08:00</published><updated>2010-02-12T15:29:01.080+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Umum'/><title type='text'>Safety Precaution During Long Holiday</title><content type='html'>This precaution for those who are planning for a long distance travelling during this Chinese New Year holiday.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Be more carefull throughout the journey.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Please ensure that your vehicle have been checked and service.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;If you need to stop for a short rest, please ensure that many peoples at that area. Lock your vehicles door properly.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Always be caution of the surrounding area to avoid any unwanted incident.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Do not leave your value item in your vehicle especially electronics gadget such as your laptop, handphone......&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Before leave you home:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Please ensure that your house is properly locked&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Please ensure all electrical sockets had been switch off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inform your neighbour (if she/he not go anyway) or closer police station and period of time you leave the home.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Advise your newspaper vendor not to send newspaper during the period (if any).&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Happy long holiday.........&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-4947536246470639493?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/4947536246470639493/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/02/safety-precaution-during-long-holiday.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/4947536246470639493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/4947536246470639493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/02/safety-precaution-during-long-holiday.html' title='Safety Precaution During Long Holiday'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-572649452077702310</id><published>2010-02-01T12:29:00.000+08:00</published><updated>2010-02-02T15:25:03.513+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Umum'/><title type='text'>Aku di TAG.....</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:georgia;"&gt;Kali ni post aku tak ada kaitan dengan MACRO dan PENTERJEMAHAN. Sekali-sekala nak jugak aku buat post yang lari dari tujuan asal aku wujudkan Blog ni.....&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Apa itu TAG? Kalau di cari di dalam kamus ada macam-macam terjemahan bagi TAG ni.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Permainan kejar-mengejar - satu permaianan kanak-kanak di mana seorang mengejar seseorang sehingga dia dapat menyentuh salah seorang dari mereka dan mereka yang disentuh akan menjadi "pengejar"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;label, teg, tanda&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;petikan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;terjulur&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Mana satu yang dimaksudkan dalam TAG mengeTAG ni?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Demi tidak menghampakan orang yang telah mengeTAG aku, aku layan jawab soklan dari beliau. Orang yang telah mengeTAG aku adalah &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;a href="http://applecrispy09.blogspot.com/2010/01/mangsa-lagi.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Nina'&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;. Dia TAG aku pada 30/JAN/2010, tapi tak sempat nak jawab....ada sibuk sikit buat kerja terjemahan.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="  white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_iCvwLZLQKMs/S2MJR0WJWNI/AAAAAAAAArg/Ze_CqOq48DU/s320/tagged__.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 161px; height: 200px;" border="0" alt="" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1st insert this badge or the pic above to inform u have been awarded. (&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pertama sekali, masukkan badge atau gambar di atas untuk memberitahu bahawa anda telah diberi penghargaan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="  white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Make sure u take the pic n said it is from Mario. (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pastikan anda mengambil gambar ini dan katakan ia dari Mario&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_iCvwLZLQKMs/S2MNXDqB_4I/AAAAAAAAAro/GTJzgOGY4M4/s320/Japanese%2BMacaque%2BMonkeys%2BRelax%2BHot%2BSprings%2BJLoDCv8qWdWl.jpg" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;img style="text-align: left;display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; cursor: pointer; width: 320px; height: 234px; " src="http://3.bp.blogspot.com/_iCvwLZLQKMs/S2MNXDqB_4I/AAAAAAAAAro/GTJzgOGY4M4/s320/Japanese%2BMacaque%2BMonkeys%2BRelax%2BHot%2BSprings%2BJLoDCv8qWdWl.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;pic from Mario (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Gambar dari Mario&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:monospace;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:-webkit-xxx-large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_iCvwLZLQKMs/S2AWXAPSDII/AAAAAAAAAnA/b_7XAJ_DRUo/s320/24635-ciel_large.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 206px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_iCvwLZLQKMs/S2AWXAPSDII/AAAAAAAAAnA/b_7XAJ_DRUo/s320/24635-ciel_large.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Tambahan : pic from Nina' (&lt;i&gt;gambar dari Nina'&lt;/i&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="  white-space: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;You should tell 10 facts or hobbies about yourself. (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Anda harus memberitahu 10 fakta tentang diri  atau hobi anda&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;computer's knowledge (ilmu tentang komputer)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;fishing (memancing)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;playing guitar (bermain gitar)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;watching movie (menonton movie)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;farming (bercucuk tanam)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;translating (menterjemah)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;singing (menyanyi)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;take a leisured walk with family (bersiar-siar dengan keluarga)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;blogwalking (berjalan dari blog ke blog)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;anime (kartun animasi)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;You should choose 5 other bloggers (easier the ones who follow you) and tell their names in your blog. (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Anda perlu memilih 5 blogger yang lain [lebih mudah orang yang mengikuti anda] dan nyatakan nama mereka dalam blog anda&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Tahoma, Geneva, sans-serif; font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://rerame-ungu.blogspot.com/"&gt;RaMa2UnGu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Aku tak tahu nak pilih sapa.....nanti aku blogwalking sambil tanya sesiapa yang sudi di TAG.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-572649452077702310?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/572649452077702310/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/aku-di-tag.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/572649452077702310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/572649452077702310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/aku-di-tag.html' title='Aku di TAG.....'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_iCvwLZLQKMs/S2MJR0WJWNI/AAAAAAAAArg/Ze_CqOq48DU/s72-c/tagged__.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-522569262077505469</id><published>2010-01-24T20:26:00.000+08:00</published><updated>2010-01-24T22:36:20.927+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><title type='text'>Proses dan Kaedah Penterjemahan</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:-webkit-xxx-large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Penterjemahan&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; adalah proses pertukaran teks penulisan atau pertuturan bahasa sumber kepada teks penulisan atau pertuturan bahasa sasaran yang berpadanan. &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Tujuan asas&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; penterjemahan&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; adalah untuk menghasilkan semula berbagai-bagai jenis teks, meliputi teks kesusasteraan, agama, saintifik, kefalsafahan dsb dalam bahasa lain dan oleh yang demikian membuatkan mereka boleh digunakan kepada pembaca yang lebih luas, untuk para pembaca sasaran yang lebih banyak dan untuk merapatkan dunia.&lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Walaubagaimanpun &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;penterjemahan bukanlah sesuatu tugas yang mudah.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Andai kata bahasa hanyalah satu pengelasan bagi satu set konsep umum atau sejagat, sudah tentu ia akan menjadi sangat mudah untuk menterjemah dari satu bahasa sumber kepada bahasa sasaran. Tetapi p&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;enterjemahan bukan sahaja merangkumi penterjemahan perkataan demi perkataan,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; akan tetapi  banyak juga faktor-faktor lain yang diambil kira.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Secara keseluruhannya konsep sesuatu bahasa mungkin berbeza daripada yang lain-lain. Ini adalah kerana setiap bahasa mengartikulasi atau mengatur perkataan secara berbeza. &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Semakin besar jurang antara bahasa sumber dengan bahasa sasaran,  proses penterjemahan menjadi semakin sukar.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Perbezaan di antara dua bahasa dan perbezaan dalam kebudayaan menjadikan proses perterjemahan betul-betul mencabar. Faktor yang sukar sekali termasuk penterjemahan seperti tatacara, gaya, makna, peribahasa, simpulan bahasa, dsb.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Prosedur perterjemahan boleh dibahagikan kepada 2 kumpulan:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Prosedur teknikal:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Ini melibatkan analisis bahasa sumber dan sasaran dan satu kajian lengkap mengenai teks bahasa sumber sebelum menterjemahkannya.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Prosedur organisasi:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Ini melibatkan penilaian semula hasil terjemahan yang dilakukan. Termasuk juga perbandingan penterjemahan yang sedia ada dengan penterjemahan teks yang sama oleh penterjemah yang lain. Prosedur organisasi juga meneliti keberkesanan berkomunikasi terjemahan teks dengan meminta pandangan para pembaca bahasa sasaran untuk menilai ket&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;epat&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;an dan keberkesanannya dan meneliti reaksi mereka.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang="MS"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Kaedah Penterjemahan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Beberapa kaedah penterjemahan yang biasa digunakan adalah seperti berikut:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Penterjemahan harfiah (perkataan-demi-perkataan):&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Di sini, perkataan bahasa sumber diterjemahkan kepada bahasa yang lain dengan makna yang paling biasa digunakan, yang mana juga kadang-kadang boleh lari dari konteks, terutamanya dalam ungkapan dan peribahasa.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Penterjemahan Literal:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Di sini, binaan tatabahasa bahasa sumber diterjemahkan kepada bahasa sasaran mereka yang terdekat. Walaubagaimanpun perkataan leksikal diterjemahkan satu per satu, lari dari konteks.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Penterjemahan Boleh Dipercayai:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Di sini penterjemahan menjelaskan makna mengikut konteks yang sebenar bagi ayat asal mengikut batasan struktur tatabahasa bahasa sasaran.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Penterjemahan Semantik:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Penterjemahan Semantik merujuk kepada jenis penterjemahan yang mengambil kira nilai estetik bagi teks bahasa sumber.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pengadaptasian:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Pengadaptasian merujuk kepada jenis penterjemahan yang kebanyakannya digunakan untuk drama dan puisi. Teks yang ditulis semula mempertimbangkan kebudayaan bahasa sumber yang mana diubah kepada kebudayaan bahasa sasaran di mana kebiasaannya corak, tema, jalan ceritanya dipelihara.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;P&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;enterjemahan Bebas:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Kaedah penterjemahan ini menghasilkan teks terjemah tanpa stail, bentuk, atau kandungan teks yang asal.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Penterjemahan Wajar:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Ia menterjemahkan mesej teks yang asal tetapi kadang-kadang cenderung untuk mengganggu makna yang asal dengan memilih kata basahan dan simpulan bahasa.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Penterjemahan Komunikatif:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Kaedah ini menunjukkan makna teks asal mengikut konteks sebenar di mana kedua-dua kandungan dan bahasa boleh diterima dan boleh difahami pembaca dengan mudah.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang="MS"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Proses Penterjemahan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Proses penterjemahan melibatkan seluruh proses bagaimana penterjemah menghasilkan kesamaan di antara teks atau sebahagian dari teks ke dalam bahasa yang lain. Proses penterjemahan boleh digambarkan sebagai:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Penyahkodan makna teks sumber, dan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pengekodan semula atau perterjemahan makna ini dalam bahasa sasaran.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Di sebalik proses mudah ini terdapat berbagai-bagai aktiviti seperti penyemakan tatabahasa, sintaks, simpulan bahasa, semantik, dan yang keserupaan dengan bahasa sumber dan juga kebudayaan penuturnya. Penterjemah memerlukan pengetahuan mendalam dalam penyahkodan dan kemudian pengekodan semula yang makna dalam bahasa sasaran. Dalam kebanyakan kes, pengetahuan penterjemah dalam bahasa sasaran adalah lebih penting berbanding daripada pengetahuannya dalam bahasa sumber.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Berikut adalah proses yang pada kebiasaannya diikuti oleh semua penterjemah, untuk memastikan penulisan yang baik, penterjemahan dengan tepat:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Dokumen yang hendak diterjemah diberikan kepada orang yang mempunyai pengalaman yang baik dengan bahasa ibunda yang mana dokumen hendak diterjemahkan.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Dokumen tersebut disunting oleh orang yang fasih dalam kedua-dua bahasa sasaran dan sumber. Kejituan, tatabahasa, ejaan dan stail penulisan semuanya disemak semasa peringkat penyuntingan.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Dokumen tersebut di Baca pruf oleh orang siapa fasih dalam kedua-dua bahasa. Ia juga perlu menyemak ejaan dan tataletak.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Akhirnya, sebelum dokumen tersebut sampai ke pelanggan, dokumen tersebut disemak semula dengan lebih lanjut untuk memastikan bahawa penterjemahan adalah tepat, tidak terdapat teks yang tertinggal dan tataletaknya sempurna.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-522569262077505469?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/522569262077505469/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/proses-dan-kaedah-penterjemahan.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/522569262077505469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/522569262077505469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/proses-dan-kaedah-penterjemahan.html' title='Proses dan Kaedah Penterjemahan'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-3220504575860767059</id><published>2010-01-13T22:39:00.000+08:00</published><updated>2010-01-24T20:23:46.105+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Contoh Terjemahan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perisian'/><title type='text'>FBackup : Free Backup Software in Malay</title><content type='html'>Beberapa hari lalu sebuah syarikat pembangunan perisian Softland telah menghubungi saya semula (sebelum ini saya pernah menterjemah interface untuk perisian &lt;a href="http://www.backup4all.com/"&gt;Backup4all&lt;/a&gt; dan juga perisian &lt;a href="http://www.novapdf.com/"&gt;novaPDF&lt;/a&gt;, juga dari syarikat yang sama) untuk menterjemahkan laman web &lt;a href="http://www.fbackup.com/"&gt;FBackup&lt;/a&gt; ke dalam Bahasa Malaysia.&lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;From:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Claudiu Spulber [mailto:&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:claudiu.spulber@backup4all.com" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;claudiu.spulber@backup4all.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Sent:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Wednesday, 6 January, 2010 7:39 PM&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;To:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@backup4all.com" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;info@backup4all.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Subject:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Backup4all translation&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Hi,&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;You’ve helped us by translating Backup4all’s interface, and I’d like to ask if you would like to help us with another translation project. We have released a free backup program called FBackup (&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fbackup.com/" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;www.fbackup.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;) based on Backup4all, and we want to translate the website. If you want to help us translate the website (there are about 1700 words, considerably less than what you’ve translated for the interface) just let me know and I’ll send the information. In exchange for the translation we will mention you on each translated page (as well as on the Languages section) and additionally we can give you more licenses for Backup4all.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Thank you.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Regards,&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Claudiu Spulber&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.novapdf.com/" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;http://www.novapdf.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.backup4all.com/" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;http://www.backup4all.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.backup4all.com/" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Dan hari ini, saya telah selesai menterjemahkan keseluruhan laman web tersebut dan laman web dalam Bahasa Malaysia boleh dilayari pada pautan : &lt;a href="http://www.fbackup.com/ms"&gt;http://www.FBackup.com/ms&lt;/a&gt; untuk melihat dan menilai hasil kerja terjemahan saya.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;p/s - ni kira macam tolong promosi laman web ini....dan juga promosi untuk hasil kerja saya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-3220504575860767059?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/3220504575860767059/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/fbackup-free-backup-software-in-malay.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/3220504575860767059'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/3220504575860767059'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/fbackup-free-backup-software-in-malay.html' title='FBackup : Free Backup Software in Malay'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-2172710466640128697</id><published>2010-01-13T13:14:00.000+08:00</published><updated>2010-01-13T14:53:21.246+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><title type='text'>Azam Tahun 2010</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Setelah mengharungi tempoh 6 bulan sebagai penterjemah sambilan, berbagai agensi penterjemahan dan orang perseorangan yang telah berurusan dengan saya. Kebanyakan syarikat yang besar (dah tentu projek pun besar), akan bertanya "Ada sijil/ijazah dalam penterjemah?".&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dan saya akan memberi jawapan,&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt; "TIADA" tapi boleh tengok senarai orang/agensi yang saya pernah berikan khidmat. Namun begitu, tanpa mempunyai sijil, saya berjaya memperolehi tugas menterjemah yang agak banyak.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a&gt;&lt;img style="width: 600px; height: 500px;" src="http://i887.photobucket.com/albums/ac72/snid73/experience.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Senarai pengalaman tugasan terjemahan&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Hari ini 13-Januari-2010, baru sekarang saya sempat untuk menulis tentang azam tahun 2010 saya dalam bidang ini, dan saya amat berharap agar dapat mencapainya pada tahun ini juga.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pihak ITNM juga telah mengeluarkan jadual baru untuk mereka yang berminat mengambil kursus penterjemahan dan inilah azam saya pada tahun ini....iaitu  mengambil kursus ini agar saya boleh menerima lebih banyak lagi tugas-tugas terjemahan. Saya sedang mempertimbangkan sama ada mengambil secara intensif (10 hari) berturut-turut) atau secara sambilan (selama 10 minggu).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Semoga berjaya untuk DIRI sendiri........&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-2172710466640128697?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/2172710466640128697/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/azam-tahun-2010.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/2172710466640128697'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/2172710466640128697'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/azam-tahun-2010.html' title='Azam Tahun 2010'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-1428008357032314648</id><published>2010-01-09T16:55:00.000+08:00</published><updated>2010-01-09T17:22:40.477+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBA Macro'/><title type='text'>Mari Belajar Macro - Bab 3</title><content type='html'>Bagi pembaca blog yang mengikuti pembelaran/ilmu mengenai Asas Macro ini, kali ini saya akan menyambung lagi nota mengenai Macro tentang "Kawalan pada UserForm". Berikut adalah sedikit petikan dari nota yang telah saya hasilkan:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Bab 3 : Kawalan-kawalan pada USERFORM&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seperti yang telah saya jelaskan di dalam “BAB 2 : Apa itu USERFORM”, terdapat&lt;br /&gt;beberapa kawalan yang biasa digunakan pada UserForm.&lt;br /&gt;Pada bab ini, saya akan menerangkan dengan lebih jelas langkah-langkah:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;menambah kawalan kepada Userform&lt;/li&gt;&lt;li&gt;menulis “source code” untuk menghubung-kaitkan EXCEL Worksheet dengan &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: monospace; font-size: 13px; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;Userform&lt;/li&gt;&lt;li&gt;memaparkan data dari EXCEL worksheet ke dalam kawalan-kawalan ini&lt;/li&gt;&lt;li&gt;menggunakan kawalan0-kawalan ini untuk menambah dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;mengemaskini data di dalam EXCEL Worksheet.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota tentang Bab-3 boleh dimuat turun dari pautan berikut:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.easy-share.com/1908953275/Asas%20Macro-BAB%203%20Kawalan%20dalam%20Userform-1.pdf"&gt;Bab 3-Kawalan pada UserForm&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-1428008357032314648?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/1428008357032314648/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/mari-belajar-macro-bab-3.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/1428008357032314648'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/1428008357032314648'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/mari-belajar-macro-bab-3.html' title='Mari Belajar Macro - Bab 3'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-8097467074765000129</id><published>2010-01-02T00:40:00.000+08:00</published><updated>2010-01-02T01:06:26.604+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Contoh Terjemahan'/><title type='text'>ADHD: Apa yang Ibu Bapa Patut Tahu</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ini adalah terjemahan dari artikel asal dari webpage &lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;a href="http://familydoctor.org/online/famdocen/home/children/parents/behavior/118.html"&gt;http://family.org&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia, serif;"&gt; Sebuah artikel yang menarik, terutama kepada ibu bapa yang sedang membesarkan anak-anak. Dan saya telah terjemahkan ke dalam Bahasa Malaysia untuk bacaan pengunjung blog ini.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://familydoctor.org/online/famdocen/home/children/parents/behaviour/118.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt;ADHD: Apa yang Ibu Bapa Patut Tahu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Apakah ADHD?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Attention-deficit hyperactivity disorder (ADHD) adalah nama kumpulan bagi tingkah laku yang didapati pada kebanyakan kanak-kanak dan orang dewasa. Orang yang mempunyai ADHD menghadapi masalah untuk memberi perhatian di sekolah, di rumah atau di tempat kerja. Mereka mungkin lebih aktif dan/atau impulsif daripada apa yang biasa bagi usia mereka. Tingkah laku ini merupakan antara sebab nyata di dalam masalah masyarakat dalam perhubungan, pembelajaran dan tingkah laku. Di atas alasan ini, kanak-kanak yang mempunyai ADHD kadang-kadang dilihat sebagai "menyusahkan " atau sebagai memiliki permasalahan tingkah laku.&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Biasanya, budak lelaki lebih banyak mempunyai ADHD daripada budak perempuan. Anda mungkin lebih biasa dengan isitilah Attention Deficit Disorder (ADD). Kecelaruan ini telah dinamakan semula pada tahun 1994 oleh American Psychiatric Association (APA).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Apakah simptom ADHD?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Kanak-kanak dengan ADHD yang tidak berperhatian akan mempunyai 6 atau lebih dari simptom yang berikut:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Mempunyai kesukaran untuk mengikuti arahan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mempunyai kesukaran untuk mengekalkan perhatian pada kerja atau aktiviti bermain di sekolah dan di rumah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kehilangan barang yang diperlukan untuk aktiviti di sekolah dan di rumah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tampak tidak mahu mendengar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tidak memberi perhatian penuh kepada perincian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kelihatan seolah-olah tidak teratur&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mempunyai masalah dengan tugas yang memerlukan perancangan awal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Terlupa sesuatu perkara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mudah mengalih perhatian&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Kanak-kanak dengan ADHD yang hiperaktif/impulsif akan mempunyai 6 atau lebih dari simptom yang berikut:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Resah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Berlari atau memanjat yang tidak kena pada tempatnya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tidak boleh bermain dengan tenang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Menjawab dengan tiba-tiba&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mengganggu orang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tidak boleh kekal pada tempat duduk&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Terlalu banyak bercakap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sentiasa bergerak&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mempunyai masalah untuk menunggu gilirannya&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Kanak-kanak yang mempunyai ADHD mempunyai simptom ini sekurang-kurangnya 6 bulan.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Apa yang saya patut lakukan sekiranya saya fikirkan yang anak saya mempunyai ADHD?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Berbincang dengan doktor kepada anak anda. Diagnosis terhadap ADHD ini boleh dilakukan hanya dengan mendapatkan maklumat tentang tingkah laku anda kanak-kanak daripada beberapa orang yang mengenali anak anda. Doktor akan bertanya kepada anda soalan dan mungkin ingin mendapatkan maklumat daripada guru anak anda atau orang lain yang rapat dengan tingkah laku anak anda. Doktor anda mungkin mempunyai borang atau senarai semak yang anda dan guru anak anda boleh isikan. Ini akan membantu anda dan doktor anda untuk membandingkan tingkah laku anak anda dengan tingkah laku kanak-kanak lain. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Barangkali doktor akan menguji penglihatan dan pendengaran anak anda sekiranya ujian ini belum dilakukan sebelum ini. Doktor anda mungkin mengesyorkan mencuba ubat untuk melihat sama ada ia membantu mengawal tingkah laku hiperaktif anda kanak-kanak. Ujian ubat sendirian sahaja tidak boleh menjadi asas untuk diagnosis ADHD. Walaubagaimanpun, ia boleh menjadi bahagian yang mustahak bagi menilai anak anda jika disyaki mempunyai ADHD. Ia mungkin sukar bagi doktor anda untuk menentukan sama ada anak anda mempunyai ADHD. Ramai kanak-kanak yang mempunyai ADHD tidak hiperaktif dalam pejabat doktor. Di atas sebab ini, doktor anda mungkin inginkan anak anda untuk berjumpa seseorang yang mengkhusus dalam membantu kanak-kanak yang mempunyai permasalahan tingkah laku, seperti seorang ahli psikologi.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Apa yang menyebabkan ADHD?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Kanak-kanak yang mempunyai ADHD tidak menghasilkan kimia yang secukupnya pada kawasan penting dalam otak yang bertanggungjawab untuk mengatur pemikiran. Tanpa kimia ini secukupnya, pusat pengaturan otak tidak bekerja dengan baik. Perkara ini menyebabkan simptom pada kanak-kanak yang mempunyai ADHD. Penyelidikan menunjukkan bahawa ADHD lebih biasa terjadi pada kanak-kanak yang mempunyai saudara terdekat yang mempunyai kecelaruan. Penyelidikan baru-baru ini juga mengaitkan merokok dan penyalahgunaan bahan lain semasa mengandung kepada ADHD. Terdedah kepada persekitaran toksin, seperti timah hitam, juga boleh menjadi faktor. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Keadaan yang tidak menyebabkan ADHD:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Pengasuhan yang tak sempurna (bagaimanapun kehidupan rumah tangga yang tidak teratur dan persekitaran sekolah boleh membuatkan simptom bertambah teruk)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Terlalu banyak gula&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Terlalu kurang gula&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aspartme (satu nama jenama: NutraSweet) – sejenis pemanis tiruan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alergi makanan atau alergi yang lain&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kekurangan vitamin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lampu pendaflour&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Terlalu banyak menonton TV&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Permainan video&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Apakah ubat-ubatan yang digunakan untuk merawat ADHD?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Beberapa ubat-ubatan untuk ADHD adalah metilfenidat, dekstroamfetamina, atomoxetine, dan campuran dadah dekstrofetamina dan amfetamina. Ubat-ubatan ini mempertingkatkan perhatian dan penumpuan, dan mengurangkan tingkah laku impulsif dan giat lampau. Ubat-ubatan lain juga boleh digunakan untuk merawat ADHD. Bercakap dengan doktor anda tentang apakah rawatan yang dia syorkan. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Apa lagi yang boleh saya lakukan untuk membantu anak saya?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Usaha berpasukan, ibu bapa, guru dan doktor berusaha bersama-sama, adalah cara yang terbaik untuk membantu anak anda. Kanak-kanak yang mempunyai ADHD mungkin menyusahkan kepada ibu bapa. Mereka mungkin mempunyai masalah memahami arahan, dan keadaan aktiviti mereka yang tidak henti-henti boleh menjadi cabaran kepada orang dewasa. Kanak-kanak yang mempunyai ADHD juga cenderung untuk memerlukan lebih aturan dan jangkaan yang lebih jelas. Anda mungkin perlu mengubah sedikit kehidupan rumah tangga anda untuk membantu anak anda.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ini adalah beberapa perkara yang anda boleh lakukan untuk membantu:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Buat jadual.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; Tetapkan masa yang khusus untuk bangun tidur, makan, bermain, membuat kerja sekolah, membuat kerja rumah, menonton TV atau bermain permainan video, dan tidur. Tampalkan jadual tersebut ke tempat yang anak anda akan sentiasa melihat ia. Jelaskan sebarang perubahan kepada rutin tersebut terlebih dahulu.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Buat peraturan rumah yang mudah dan ringkas.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; Adalah penting untuk menjelaskan apa yang akan berlaku apabila peraturan tersebut dipatuhi dan apabila mereka tidak dipatuhi. Tuliskan peraturan tersebut dan akibat dari tidak mengikutnya.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Pastikan arahan anda difahami. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;Dapatkan perhatian anak anda dan lihat secara terus kepada matanya. Kemudian beritahu anak anda secara khusus dengan suara yang jelas, tenang apa yang anda inginkan. Pastikan arahan mudah dan ringkas. Minta anak anda untuk mengulangi semula arahan tersebut kepada anda.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Beri ganjaran untuk tingkah laku yang baik.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; Mengucapkan tahniah kepada anak anda apabila dia menyiapkan setiap langkah bagi sesuatu tugas.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Pastikan anak anda diawasi setiap masa.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; Oleh kerana mereka impulsif, kanak-kanak yang mempunyai ADHD mungkin memerlukan lebih pengawasan orang dewasa daripada kanak-kanak lain yang seusia mereka.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Awasi anak anda ketika berada dengan kawan-kawannya.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; Kadang-kadang adalah sukar bagi kanak-kanak yang mempunyai ADHD untuk mempelajari kemahiran sosial. Beri ganjaran untuk tingkah laku bermain yang baik.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Tetapkan rutin membuat kerja sekolah.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; Pilih tempat yang tetap untuk membuat kerja sekolah, jauh daripada gangguan seperti orang lain, TV dan permainan video. Pecahkan masa kerja sekolah kepada bahagian yang kecil dan terdapat waktu rehat.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Tumpukan pada usaha, bukannya gred. &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;Beri ganjaran kepada anak anda apabila dia berusaha untuk menyiapkan kerja sekolah, bukan hanya untuk gred yang bagus. Anda boleh memberi ganjaran tambahan kerana memperolehi gred yang lebih baik.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Berbincang dengan guru kepada anak anda.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; Selidiki bagaimana anak anda lakukan di sekolah--di dalam kelas, pada masa bermain, pada waktu makan tengahari. Meminta catatan kemajuan harian atau mingguan daripada gurunya.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sesetengah kanak-kanak mendapat faedah daripada kaunseling atau daripada terapi yang teratur. Ahli keluarga mungkin mendapat faedah daripada bercakap dengan pakar dalam mengendalikan ADHD - berkaitan tingkah laku dan masalah pembelajaran.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Kajian telah membuktikan bahawa pewarna dan pengawet makanan tertentu boleh menjadi penyebab atau menjadi tingkah laku hiperaktif bertambah teruk pada sesetengah kanak-kanak. Bercakap dengan doktor anda mengenainya sama ada anda perlu melakukan sebarang perubahan kepada diet anda kanak-kanak.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Adakah anak saya akan “meninggalkan” ADHD?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Kita sering membayangkan kanak-kanak akan "membesar tanpa" ADHD. Kini kita maklum bahawa ia tidak benar bagi kebanyakan kanak-kanak. Simptom ADHD biasanya menjadi lebih baik sebagaimana kanak-kanak membesar dan belajar untuk membetulkannya. Hiperaktiviti biasanya berhenti pada akhir usia remaja. Akan tetapi kira-kira separuh dari kanak-kanak yang mempunyai ADHD didapati terus mudah untuk beralih perhatian, mempunyai mood berubah-ubah, panas-baran dan tidak dapat menyiapkan tugasan. Kanak-kanak yang mempunyai ibu bapa yang menyokong dan penyayang yang bekerjasama dengan kakitangan sekolah, pekerja kesihatan mental dan doktor mereka mempnyai peluang yang terbaik untuk menjadi orang dewasa yang cukup laras.&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-8097467074765000129?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/8097467074765000129/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/adhd-apa-yang-ibu-bapa-patut-tahu.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8097467074765000129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8097467074765000129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2010/01/adhd-apa-yang-ibu-bapa-patut-tahu.html' title='ADHD: Apa yang Ibu Bapa Patut Tahu'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-8344826143491470147</id><published>2009-12-22T14:11:00.000+08:00</published><updated>2009-12-22T14:33:03.212+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><title type='text'>Tips Berurusan dengan Pelanggan/Agensi</title><content type='html'>Kadang-kadang apabila kita berurusan dengan pelanggan/agensi untuk mendapatkan projek atau kerja sambilan, kita pasti akan menghadapi beberapa kerenah dan kemungkinan tidak akan dibayar atas usaha kita (kes kena tipu ni....). Beberapa tips yang saya akan berikan ini mungkin boleh mengurangkan risiko ini:&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;“Latih”&lt;/b&gt; pelanggan anda: jelaskan kepada mereka, dalam bahasa yang mudah dan ringkas jika perlu, apakah penterjemahan. Jangan terima sebarang permintaan tidak masuk akal daripada mereka (contoh, 5,000 perkataan dalam masa 24 jam). Kebanyakan orang mempercayai bahawa penterjemahan tidak lebih daripada menggantikan perkataan &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: monospace; font-size: 11px; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;dari bahasa A dengan perkataan dari bahasa B. Diperjelaskan lagi bahawa, biasanya penterjemahan bagi 1,000 perkataan mengambil masa lebih lama daripada menulis 1,000 perkataan yang sama.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Kadang-kadang, sesebuah agensi mungkin memberitahu anda yang mereka tidak boleh membayar anda tepat pada masanya kerana masalah aliran tunai — iaitu, selepas anda menghantar kepada mereka beberapa peringatan untuk bayaran. &lt;b&gt;PERINGATAN!&lt;/b&gt; Ini bermakna:&lt;i&gt;&lt;b&gt; a)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; mereka sendiri mempunyai pelanggan yang teruk yang tidak membayar mereka (yang mana sebenarnya bukanlah imej yang baik bagi agensi tersebut dan kepintaran dalam perniagaannya); &lt;i&gt;&lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;pengurusan mereka betul-betul selekeh; &lt;i&gt;&lt;b&gt;c)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; mereka tidak profesional; DAN &lt;i&gt;&lt;b&gt;d)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; keadaan akan hanya bertambah buruk (tidak akan berjaya) ==&gt; oleh itu berhenti menerima sebarang tugas baru dari mereka; beritahu mereka bahawa anda mungkin mempertimbangkan untuk melakukan kerja mereka lagi jika dan apabila anda telah dibayar dan jika dan apabila mereka telah menyusun operasi syarikat mereka dengan lebih teratur.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Hindari agensi yang memerlukan jumlah perterjemahan perkataan yang sangat banyak, kononnya sebagai "ujian" — ia mungkin salah satu cara untuk mereka mendapatkan perterjemahan dokumen secara percuma. Ingat: Ujian penterjemahan standard seharusnya tidak melebihi 200-250 perkataan.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Berkenaan ujian: Meskipun panjang sampel adalah 200-250 perkataan sahaja, pastikan ia adalah teks yang lengkap; jika tidak, ia berkemungkinan bahawa mereka menghantar sebahagian kecil dari teks yang lebih besar kepada sebilangan penterjemah sebagai "ujian"— sekali lagi, sebagai tujuan bagi mendapatkan penterjemahan secara percuma.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Hindari sebarang agensi yang menghantar kerja pada internet atau menghubungi anda melalui e-mel tetapi gagal untuk memberikan maklumat perincian latar belakang diri mereka (nombor telefon, alamat mel, dsb).&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Hindari agensi yang menggunakan akaun e-mel percuma seperti hotmail atau Yahoo—sekiranya sesebuah agensi menggunakan akaun seumpama itu, anda boleh berkeyakinan bahawa mereka tidak profesional dan sah. Agensi yang profesional, berkemampaun mempunyai sama ada server sendiri atau perkhidmatan pengehosan yang profesional.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Berhati-hati dengan e-mel TANPA UNDANGAN yang anda terima dari agensi ("we have recently come across your name and would like to invite you to join our team of translators. Please send us your CV, rates, client list, etc." – dalam Bahasa Malaysia: “Baru-baru ini, kami telah menemui nama anda dan berharap agar anda dapat menyertai pasukan penterjemah kami. Sila hantar CV anda, senarai pelanggan, dsb”)— biasanya ini adalah satu taktik untuk “meneliti” persaingan (mereka ingin mengetahui siapa pelanggan anda), oleh itu jika anda memberikan 2 atau 3 rujukan profesional, mereka akan menghubungi mereka, bukan untuk menentusahkan kerja anda, tetapi untuk mendapatkan kerja dari pelanggan anda!&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Berkenaan rujukan: jangan, di bawah sebarang keadaan, memberikan nama orang rujukan. Memberi 2 atau 3 nama orang rujukan adalah amalan biasa apabila memohon kerja tetap, tetapi sebagai karyawan bebas kami tidak boleh melakukan demikian: kita terikat dari segi undang-undang dan dari segi etika untuk memastikan sebarang dan semua maklumat sulit pelanggan kita. Oleh itu, syorkan kepada agensi tersebut bahawa mereka boleh menghantar kepada anda sama ada ujian 200-word atau tugas yang sedikit yang mana mereka akan perlu membayar bayaran yang minimum kepada anda (“bukti sedap atau tidak sesuatu makanan adalah dengan memakannya”). Dengan cara ini, agensi yang tidak mengambil terlalu banyak risiko dan anda tidak akan memungkiri kerahsiaan pelanggan anda. Ingat: Apabila anda berjumpa seorang doktor yang baru, anda juga tidak boleh meminta senarai pesakit doktor tersebut!!!&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Bagi projek yang lebih besar, caj “retainer”, atau bayaran pendahuluan, kira-kira 25%. Menuntut untuk dibayar dalam beberapa peringkat di sepanjang perjalanan projek. Jangan membazirkan masa anda. beritahu pelanggan anda bahawa anda perlu menyara diri selama projek berjalan (contoh:, 2 bulan)—dan bahawasanya anda tidak akan boleh mendapatkan pelanggan lain untuk sepanjang projek ini dilakukan. Sebagai contoh, 25% sebagai bayaran pendahuluan, 25% lagi dipertengahan projek dan yang selebihnya selepas penyempurnaan projek.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Bercakap mengenai “retainer”: Jangan takut untuk mengenakan bayaran pendahuluan kepada pelanggan baru. Bergantung kepada yang jumlah kerja pertama mereka, anda mungkin memerlukan pembayaran sebanyak 100% terlebih dahulu. Kredit adalah kemudahan, bukanlah sesuatu hak yang mesti diperolehi. Meminta bayaran pada permulaan adalah cara yang terbaik untuk memisahkan "gandum daripada sekam" — atau dengan kata lain untuk membezakan di antara orang yang tidak jujur dengan orang yang jujur.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Jangan sekali-sekali, di bawah sebarang keadaan, menerima kerja tanpa melakukan persediaan. Apabila sesebuah agensi mengalami projek yang agak sukar atau tidak menyenangkan, mereka sama ada akan menelefon anda atau menghantar e-mel kepada anda tanpa sebarang lampiran. Tujuannya adalah untuk mendapatkan persetujuan anda untuk mengendalikan tugas tersebut tanpa peluang untuk menelitinya. Tidak memeranjatkan bagi sesetengah agensi membuat yang bukan-bukan ini dengan tetapnya di sekitar 4 atau 5 petang pada jumaat petang. “It’s an urgent job, and we need it ASAP, but no later than Monday morning.” – dalam Bahasa Malaysia: “Ini adalah kerja yang sangat penting, dan kami perlukannya secepat yang mungkin, tetapi tidak lewat daripada pagi Isnin.” sesuatu seperti itu menjadi benar-benar “mencurigakan” andai kata panggilan itu datang dari agensi yang anda tidak pernah bekerja dengannya sebelum ini. Mencurigakan kerana agensi profesional selamanya tidak akan menyerahkan tugas yang segera dan penting kepada penterjemah yang belum diuji. Ini bermakna bahawa: mereka cuba untuk memerangkap anda dan tidak pernah mempunyai niat untuk membayar upah anda. sekiranya anda mengenali agensi tersebut, mereka mungkin mempunyai niat lain: mereka mengetahui bahawa paling penterjemah tidak mahu mengendalikan fail tersebut kerana format fail yang sukar (contoh:, teks sumber boleh didapati sebagai salinan keras atau, lebih buruk, hanya salinan faks) atau kerana secara am ia adalah teks yang rumit Dengan hanya “panggilan-tidak disangka-sangka” kepada anda, mereka berharap agar anda akan memberi sebut harga kepada mereka dan bersetuju untuk melakukannya (“Hei, agensi tersebut menelepon saya la, saya rasa betul-betul penting! Tidak boleh katakan tidak, sekarang!”). kemudian anda menerima fail tersebut dan mendapat kejutan dalam hidup anda.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Jumlah perkataan: Kebanyakan agensi penterjemahan mengikuti standard berikut: 1,000 perkataan sehari (jumlah biasa) dan 2,000 perkataan (cepat/gegas). Secara peribadi, saya percaya bahawa semua penterjemah profesional sepatutnya mempunyai kemampuan untuk mengendalikan 2,000 perkataan sehari, dan biasanya 2,000 perkataan adalah standard yang paling biasa digunakan. Jangan sekali-sekali bersetuju dengan sebarang jumlah yang anda tidak boleh kendalikan.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;Sentiasa menyerahkan tugas tepat pada masanya atau lebih awal dari jadual. Ini bukan sahaja akan memastikan urus niaga yang berulang kali; ia juga adalah perkara profesional untuk dilakukan. Hari ini terlalu ramai penterjemah lewat menyerahkan tugasan—kadang-kadang sehingga 48 jam selepas tempoh akhir telah berlalu. Kelambatan adalah “penyakit” yang yang semakin bertambah dalam kerjaya kita hari ini, dan ramai pelanggan telah terseksa, berhati-hati dengan trend ini. Oleh itu, dengan menyerahkan tepat pada masanya atau lebih awal, anda boleh mendapat perhatian utama dari agensi atau pelanggan.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-8344826143491470147?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/8344826143491470147/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/12/tips-berurusan-dengan-pelangganagensi.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8344826143491470147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8344826143491470147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/12/tips-berurusan-dengan-pelangganagensi.html' title='Tips Berurusan dengan Pelanggan/Agensi'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-4734576001799349460</id><published>2009-12-15T22:57:00.000+08:00</published><updated>2009-12-17T00:00:45.347+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBA Macro'/><title type='text'>Mari belajar Macro - BAB 2</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bagi sesiapa yang telah memuat turun fail &lt;a href="http://www.ziddu.com/download/6789845/maribelajarmacro.pdf.html"&gt;Pengenalan Mengenai VBA Macro&lt;/a&gt;, kini saya akan sambung lagi ilmu tentang asas VBA Macro iaitu mengenai UserForm.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;UserForm adalah sesuatu yang dinamakan Graphic User Interface (dalam Bahasa Malaysia : Grafik Antara-Muka), di mana kita boleh meletakkan kawalan-kawalan seperti:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;· &lt;i&gt;Kawalan Label&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan TextBox&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan CommandButton&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalam ListBox&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan Combobox&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan Frame&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan OptionButton&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalam CheckBox&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: monospace; font-size: 13px; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan ToggleButton&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan TabStrip&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan MultiPage&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan ScrollBar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan SpinButton&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan RefEdit&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;· Kawalan Image&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;Dan berbagai lagi kawalan termaju yang akan saya terangkan nanti.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;Apakah kegunaan UserForm ?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;Di dalam Microsoft Excel VBA, biasanya ia digunakan untuk menjadi perantara di antara data yang ingin dibaca dalam ExcelSheet dalam bentuk yang lebih menarik atau untuk memasukkan data ke dalam ExcelSheet......&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Untuk mengetahui lebih lanjut, nota &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic; font-weight: bold; "&gt;Asas Macro - BAB 2 (&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;UserForm)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic; font-weight: bold; "&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; font-weight: normal; "&gt;dalam bentuk fail pdf mengenai penggunaan UserForm dalam VBA Excel Macro boleh dimuat sekarang dari : &lt;a href="http://www.easy-share.com/1908733358/belajar%20macro%20-%20bab2.pdf"&gt;easy-share.com&lt;/a&gt; atau &lt;a href="http://www.ziddu.com/download/7753662/belajarmacro-bab2.pdf.html"&gt;ziddu.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-4734576001799349460?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/4734576001799349460/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/12/mari-belajar-macro-bab-2.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/4734576001799349460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/4734576001799349460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/12/mari-belajar-macro-bab-2.html' title='Mari belajar Macro - BAB 2'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-3638470103268593214</id><published>2009-12-08T10:37:00.000+08:00</published><updated>2010-01-24T20:23:17.883+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perisian'/><title type='text'>Dokumen dalam bentuk image</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Di antara cabaran menjadi penterjemah, kadang-kala kita menerima dokumen dalam bentuk "hardcopy" atau buku atau dalam bentuk imej. Takkan kita nak salin semula, perkataan demi perkataan. Ini akan "membazirkan" masa kita untuk menaip semula dokumen yang diberi.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sebenarnya terdapat satu jalan penyelesaian di mana kita tidak perlu menaip semula dokumen tersebut. Yang kita perlu ada, adalah scanner untuk mengimbas dokumen ke dalam bentuk fail komputer (imej format jpg) dan perisian OCR untuk membuat "conversion"dari imej kepada teks.&lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Di internet, terdapat beberapa laman web yang memberikan perkhidmatan mengubah fail imej seperti jpg, bmp, pdf kepada fail teks. Tetapi kadang-kala disebabkan sambungan internet yang tidak begitu baik, ia akan memakan masa yang panjang.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Setelah puas, mencari dengan pakcik Google, akhirnya saya telah menjumpai satu perisian percuma untuk membuat "conversion"dari fail imej kepada fail teks. Cuba lihat VIDEO ang telah saya upload ke YOUTUBE bagaimana perisian ini berfungsi:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/spwktQPdjdM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/spwktQPdjdM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Selamat mencuba.....&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-3638470103268593214?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/3638470103268593214/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/12/dokumen-dalam-bentuk-image.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/3638470103268593214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/3638470103268593214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/12/dokumen-dalam-bentuk-image.html' title='Dokumen dalam bentuk image'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-3013744007370596212</id><published>2009-11-28T21:55:00.000+08:00</published><updated>2009-12-17T00:04:46.788+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBA Macro'/><title type='text'>MACRO dalam menjimatkan....</title><content type='html'>Penggunaan MACRO dalam kerja-kerja berkaitan dengan data dapat menjimatkan masa dan juga penggunaan wang.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Bayangkan di tempat kerja anda, jika ada 20 buku untuk merekodkan no. rujukan dan di dalam buku no. rujukan tersebut juga terdapat lebih dari 1000 nombor....nak mencari semula no. rujukan untuk rujukan di masa hadapan menjadi amat sukar....ini kisah 10 tahun lepas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sekarang, kebanyakan no. rujukan disimpan di dalam komputer (data biasanya dalam program EXCEL) dan akan dipisahkan dengan mengikut nama fail atau sheets. &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: monospace; font-size: 13px; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, serif; font-size: 16px; white-space: normal; "&gt;Namun jika ingin mendaftarkan no. baru, kita akan membuka fail yang berkenaan, pergi ke "row" yang terakhir, tuliskan no. rujukan yang baru selepas no. rujukan terakhir. Kemudian kena masukkan maklumat seperti orang yang merekodkan no. rujukan, tarikh dan butiran....mengambil masa yang agak lama.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Namun, semua benda yang saya nyatakan ini, boleh dipercepatkan dan dipermudahkan lagi dengan penggunaan MACRO seperti video di bawah:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:10;"&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/t4MIjGePmlU&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/t4MIjGePmlU&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-3013744007370596212?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/3013744007370596212/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/macro-dalam-menjimatkan.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/3013744007370596212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/3013744007370596212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/macro-dalam-menjimatkan.html' title='MACRO dalam menjimatkan....'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-7908353150398931468</id><published>2009-11-24T15:52:00.000+08:00</published><updated>2010-01-24T20:24:07.451+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBA Macro'/><title type='text'>Dapat Anugerah Penggunaan MACRO di kilang</title><content type='html'>Akhirnya ilmu yang diperolehi (tak pernah belajar kat U) tentang MACRO mendapat penghargaan dari pihak Syarikat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Apa yang saya hasilkan?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saya ada data tentang "part" yang diperlukan untuk membuat "MODEL" baru dan saya ada data tentang "stock barangan" dalam "SISTEM".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bila nak hasilkan model baru, &lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;tentu ada "part baru". Yang pastinya untuk satu model ada beratus-ratus part yang perlu dipasang. Takkan nak periksa satu persatu, sama ada part yang hendak digunakan "part baru" atau "part lama", dan kalau "part lama" ada stock ke tidak?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jadi saya cipta program ringkas menggunakan MACRO untuk bandingkan kedua-dua data yang ada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasilnya : kerja seminggu, dapat disiapkan dalam masa satu hari sahaja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ni dia anugerah yang saya dapat :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://i887.photobucket.com/albums/ac72/snid73/anugerahmacro-blog.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 324px; height: 424px;" src="http://i887.photobucket.com/albums/ac72/snid73/anugerahmacro-blog.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Alhamdulillah........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anda juga boleh melakukannya. Meh belajar MACRO : &lt;a href="http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/10/mari-belajar-macro.html"&gt;Post berkaitan : Mari belajar MACRO&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-7908353150398931468?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/7908353150398931468/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/dapat-anugerah-penggunaan-macro-di.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/7908353150398931468'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/7908353150398931468'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/dapat-anugerah-penggunaan-macro-di.html' title='Dapat Anugerah Penggunaan MACRO di kilang'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-2404483285149962307</id><published>2009-11-20T09:43:00.000+08:00</published><updated>2010-01-24T20:24:24.864+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><title type='text'>Adakah ijazah penterjemahan diperlukan untuk menjadi seorang penterjemah?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sama ada perlu atau tidak untuk mendapatkan ijazah penterjemahan adalah satu keputusan mustahak untuk dilakukan apabila anda memutuskan untuk menjadi seorang penterjemah. Tetapi adakah ia benar-benar diperlukan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mempunyai pendidikan rasmi sebagai penterjemah, sebagai contoh segulung ijazah sarjana muda daripada universiti, sudah pasti akan menjadikannya sesuatu yang sangat-sangat mudah untuk memperolehi tugas anda yang pertama. &lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: normal; font-family:Georgia, serif;font-size:16px;"&gt;Kali pertama anda bermula sebagai seorang penterjemah (dan juga apa sahaja pekerjaan), anda sudah pasti akan berhadapan dengan situasi ini: Sebarang agensi penterjemahan yang bagus sudah tentu akan mencari penterjemah dengan pengalaman, tetapi bagaimana anda boleh mendapatkan pengalaman jika tiada agensi yang akan mengupah anda?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Namun demikian, sekiranya anda mempunyai ijazah penterjemahan yang diperakui, agensi lebih berkemungkinan mengambil anda walaupun anda tidak mempunyai pengalaman. Secara teori, program penterjemahan yang anda pilih akan termasuk praktikal/latihan supaya anda mendapat pengalaman kerja sebelum memperolehi ijazah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dan kebanyakan kerja kerajaan hanya terbuka kepada penterjemah yang mempunyai pendidikan rasmi. Di kebanyakan negara, anda memerlukan pensijilan yang tertentu supaya boleh diperakui secara rasmi sebagai seorang penterjemah bagi bahan berkaitan undang-undang (legal material). Dan sudah tentu, terdapat agensi penterjemahan yang mengiklankan bahawa mereka menggunakan mengupah penterjemah yang diperakui sahaja. Oleh itu mempunyai segulung ijazah penterjemahan juga akan membuka pintu untuk anda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tetapi ada juga agensi penterjemahan yang tidak bertanya tentang ijazah anda. Mereka sebaliknya akan meminta anda mengambil ujian pendek (sekitar 50 patah perkataan) bagi anda membuktikan keupayaan anda sebagai penterjemah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sebagai seorang penterjemah, anda memerlukan asas yang baik dalam bidang pengkhususan yang anda terjemahkan. Tiada penterjemah yang boleh menghasilkan penterjemahan yang baik bagi teks yang tidak difahami sepenuhnya. Saya mempunyai ijazah dalam bidang Kejuruteraan Elektrik &amp;amp; System, dan bidang penterjemahan saya menjurus kepada bidang teknikal dan IT, dan sudah pasti ia sangat berguna untuk meyakinkan agensi untuk memberi kerja kepada saya dan dalam menghasilkan penterjemahan yang berkualiti.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Pada umumnya, terdapat dua jalan yang baik untuk menjadi seorang penterjemah. Sama ada anda mempunyai ijazah penterjemahan dan mendapatkan kepakaran anda dalam bidang pengkhususan tersebut. Atau anda mempunyai segulung ijazah dalam pengkhususan anda dan cuba mendapatkan kemahiran yang perlu dan pengalaman sebagai seorang penterjemah dengan cara tidak formal/rasmi (seperti menterjemah dokumen dari orang perseorangan).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tetapi alangkah bagusnya, jika  anda mempunyai kedua-duanya, ijazah dalam penterjemahan dan dalam juga bidang pengkhususan. Walaubagaimanapun, jika anda ingin menjadi Penterjemah BEBAS, anda hanya memerlukan salah satu daripadanya.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-2404483285149962307?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/2404483285149962307/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/adakah-ijazah-penterjemahan-diperlukan.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/2404483285149962307'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/2404483285149962307'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/adakah-ijazah-penterjemahan-diperlukan.html' title='Adakah ijazah penterjemahan diperlukan untuk menjadi seorang penterjemah?'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-2228556221303057155</id><published>2009-11-19T17:18:00.000+08:00</published><updated>2010-05-21T10:31:19.284+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><title type='text'>Terjemahan Mesin dibandingkan dengan Terjemahan Manusia</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Terjemahan Mesin mungkin seolah-olah kelihatan sungguh menakjubkan ketika kali pertama anda menyaksikan mereka berfungsi. Anda membuka dokumen, pilih teks yang anda ingin terjemahkan, dan menekan ikon “terjemah” atau '&lt;i&gt;translate&lt;/i&gt;' dan dalam beberapa saat sahaja anda melihat hasil terjemahan Melayu, terjemahan Sepanyol, terjemahan Perancis, terjemahan German dan apa-apa saja bahasa yang anda inginkan. Tetapi, sekiranya anda cukup memahami bahasa bagi dokumen yang ingin diterjemahkan, &lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;dengan cepat anda akan menyedari segala permasalahannya.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Secara am, anda mungkin dapat memahami terjemahan tersebut tetapi ternyata ia tidak boleh dijadikan hasil terbitan yang berkualiti. Pada dasarnnya, apa yang dilakukan oleh perisian Terjemahan Mesin sama ada secara online atau tidak, &lt;b&gt;hanyalah &lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  white-space: normal; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;b&gt;menukarkan perkataan dan frasa dari satu bahasa kepada bahasa yang lain dan hasilnya tidak begitu sempurna.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Perisian Terjemahan Mesin terdiri daripada kamus dan algoritma untuk membentuk ayat mengikut peraturan tatabahasa sesuatu bahasa. Kesukaran yang wujud di dalam dalam Terjemahan Mesin adalah bahawasanya ia tidak dapat melihat konteks dan makna keseluruhan ayat yang dimaksudkan seperti yang boleh dilihat oleh manusia. Walaubagaimana canggih pun program komputer, ia tidak akan mengambil perhatian terhadap makna perkataan, gabungan perkataan, ayat, perenggan, atau keseluruhan teks. Ia sama sekali tidak mengetahui tentang retorik dan gaya bahasa. Ia hanya menggantikan perkataan dan ungkapan yang diambil daripada kamus untuk bahasa yang lain (dengan kata lain, ia tidak dapat memilih perkataan yang mempunyai 2 atau lebih makna yang berbeza).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Akan tetapi anda tidak ingin bahan anda bertukar menjadi jaringan perkataan yang tidak mempunyai bererti. Apa yang anda harapkan adalah ketepatan, terjemahan yang mudah dibaca dan difahami tanpa “sentuhan asing” di dalam gayanya. Tujuan asas  anda adalah untuk menterjemahkan "pemikiran" dan makna bagi dokumen dan bukan hanya perkataan dan frasa sahaja. Untuk itu, satu langkah bijak untuk menggunakan khidmat agensi penterjemahan profesional atau khidmat penterjemah profesional atau penterjemah bebas yang menggunakan bahasa ibunda mereka, yang mana mereka akan lebih  "berurusan" dengan makna/tafsiran daripada menterjemah perkataan semata-mata.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Walaupun peralatan terjemahan mesin mungkin berjaya memberi makna secara am bagi perkataan yang asal, ternyata mereka biasanya tidak mampu menghasilkan terjemahan yang sungguh baik dan sempurna. Dan walaupun terdapat usaha di dalam teknologi untuk menggabungkan kemahiran manusia dengan kecanggihan mesin, sentuhan manusia &lt;b&gt;masih tetap diperlukan&lt;/b&gt; untuk memberi makna yang cukup tepat bagi teks sumber. Tidak kira bagaimana maju peralatan terjemahan, mereka tidak boleh menjadi pengganti kepada penterjemah manusia yang baik dan cekap. Terdapat gaya terjemahan tertentu yang tidak dapat ditangani oleh peralatan mesin dengan betul dan sempurna.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Adalah benar jika dikatakan bahawa Terjemahan Mesin lebih berguna apabila merujuk kepada kelajuan dan kos. Akan tetapi jika anda hendak menyediakan khidmat penterjemahan; &lt;b&gt;ketepatan adalah sesuatu yang sangat mustahak&lt;/b&gt;, dan dengan Terjemahan Mesin anda akan kehilangan nilai-nilai tersebut. Malahan pembuat perisian Terjemahan Mesin sendiri mengakui batasan ini dan memberi nasihat agar hanya menggunakan terjemahan mesin ini sebagai draf yang membolehkan manusia untuk mengendalikan komunikasi harian dengan pantas di dalam bahasa asing.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Oleh itu, saya telah mencipta program ini untuk menggabungkan Terjemahan Mesin dan Terjemahan Manusia di mana bebutang "Mulakan Penyenaraian" adalah Terjemahan Mesin manakala bebutang (penyuntingan) yang lain bertindak seperti Terjemahan Manusia.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-2228556221303057155?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/2228556221303057155/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/terjemahan-mesin-dibandingkan-dengan.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/2228556221303057155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/2228556221303057155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/terjemahan-mesin-dibandingkan-dengan.html' title='Terjemahan Mesin dibandingkan dengan Terjemahan Manusia'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-8925250217364602843</id><published>2009-11-19T13:26:00.000+08:00</published><updated>2010-01-24T20:25:40.899+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><title type='text'>Kriteria dan kemahiran menterjemah</title><content type='html'>Secara langsung, kerja penterjemahan akan menggambarkan keprofesionalan diri anda. Selain itu, penterjemahan yang anda lakukan juga mungkin mempunyai implikasi sangat penting kepada pelanggan anda dan mesti dilaksanakan dengan baik. Dan lagi, standard kerja anda mungkin juga dapat memastikan sama ada anda akan menerima tugasan lagi.&lt;br /&gt;Untuk menghasikan penterjemahan yang berkualiti, terdapat kriteria tertentu yang mesti ditunjukkan dalam kerja anda...&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Terjemahan mestilah mudah untuk difahami. Ramai orang baru dalam penterjemahan mempunyai kecenderungan untuk menulis terlalu meleret-leret dan terlalu merumitkan kerja mereka; sentiasa hindari perkara ini pada setiap masa.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Terjemahan mestilah boleh dibaca dengan baik .. atau dengan kata lain, ia mestilah fasih dan lancar.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Terjemahan mestilah &lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: pre-wrap; font-family:monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;menguasai gaya bahasa sasaran, cara percakapannya dan menunjukkan struktur binaannya.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Terjemahan hendaklah mencerminkan sesetengah gaya kesusasteraan yang tulen.&lt;/li&gt;&lt;li style="text-align: left;"&gt;Akhirnya dan yang paling nyata, terjemahan mestilah memenuhi makna TERAS bagi teks asal.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Kita telah megetahui kriteria supaya terjemahan yang baik dapat dihasilkan, dan mari kita lihat beberapa kemahiran yang akan diperlukan untuk mencapainya:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fahami teks sumber. Benar-benar faham tentang "kerja" yang hendak diterjemahkan adalah penting; kerana apa saja bentuk kefahaman, beberapa pembacaan sentiasa diperlukan.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Pembacaan yang pertama adalah untuk mendapatkan idea secara menyeluruh mengenai tema teks tersebut dan untuk mengumpul beberapa poin utama.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pembacaan yang kedua adalah untuk memahami teks dengan lebih terperinci.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pembacaan yang berikutnya mungkin diperlukan untuk mengikhtisarkan dan memahami gaya dan susunan teks tersebut.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Penyelidikan lanjut. Untuk menambah pemahaman terhadap teks sumber, penterjemah yang bagus akan sentiasa menggabungkan beberapa penyelidikan ke dalam kerjanya. Penyelidikan ini mungkin berkaitan dengan terma teknikal yang dia tidak biasa dengannya, memutuskan makna bagi sesuatu terma perbendaharaan kata yang dia sendiri tidak pasti tentangnya atau hanya beberapa latar belakang pembelajaran untuk membantu merumuskan pemahaman sepenuhnya tentang tajuk yang diberikan.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kebolehan menggubah. Untuk memahami teks sumber, fahami keseluruhannya dan dapatkan maklumat sokongan penyelidikan, ini mestilah disusun dan dibentuk kepada produk akhir yang berdaya.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Jika anda mengupah agensi  di luar negara seperti UK dan US untuk melakukan penterjemahan bahasa, anda akan melihat bahawa kriteria yang disasarkan dan rangka perkaedahan translasi di atas adalah sebahagian kemahiran yang ditetapkan kepada setiap penterjemah profesional; Dengan menguasai kemahiran ini, anda boleh menyertai mereka.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-8925250217364602843?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/8925250217364602843/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/kriteria-dan-kemahiran-menterjemah.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8925250217364602843'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/8925250217364602843'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/11/kriteria-dan-kemahiran-menterjemah.html' title='Kriteria dan kemahiran menterjemah'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-615462686509188892</id><published>2009-10-02T14:31:00.000+08:00</published><updated>2009-12-15T22:54:18.003+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBA Macro'/><title type='text'>Mari belajar Macro</title><content type='html'>Hampir 10 tahun saya menggunakan MACRO (Excel) dalam melakukan tugasan dan kerja di pejabat. Hampir setiap tugasan, saya akan cuba fikirkan, apakah yang boleh diMACROkan supaya kerja lebih cepat, mudah dan berkualiti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dan, tahun lepas salah satu projek saya telah dibentangkan oleh kumpulan KAIZEN saya ke peringkat MPC Zon Selatan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dan tahun ini, saya mendapat ilham untuk mencipta program Penterjemah ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anda kata ada yang berminat untuk mempelajari MACRO, boleh download asas MACRO yang telah saya hasilkan ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ziddu.com/download/6789845/maribelajarmacro.pdf.html"&gt;Pautan untuk download Asas - MACRO&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-615462686509188892?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/615462686509188892/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/10/mari-belajar-macro.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/615462686509188892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/615462686509188892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/10/mari-belajar-macro.html' title='Mari belajar Macro'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-7671513627124888377</id><published>2009-08-26T13:48:00.000+08:00</published><updated>2010-01-24T20:22:05.220+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><title type='text'>Translators' Practical Approach To Translation</title><content type='html'>This article was pick-up from http://EzineArticles.com/?expert=Deen_Bahri&lt;br /&gt;I am using this approach to make sure that my translation in high quality&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;(Artikel ini saya petik dari http://EzineArticles.com/?expert=Deen_Bahri. Saya menggunakan pendekatan ini untuk memastikan penterjemahan saya berkualiti tinggi)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;center&gt;&lt;table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align="center" width="50%"&gt;Original Atricle&lt;br /&gt;&lt;/th&gt;&lt;th align="center" width="50%"&gt;Terjemahan&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Translation is a process of translating from one language (source language) to a different language (target language). For example, in translating a document from English to Malay, the English document is the source text while the target text is Malay (the language used in Malaysia).&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Penterjemahan ialah satu proses terjemahan daripada sesuatu bahasa (bahasa sumber) kepada bahasa yang lain (bahasa sasaran). Sebagai contoh, dalam terjemahan satu dokumen daripada bahasa Inggeris untuk bahasa Melayu, dokumen bahasa Inggeris ialah teks sumber manakala teks sasaran ialah bahasa melayu (bahasa yang digunakan dalam Malaysia)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;When a translator is given a translation job, the translator should read the whole source language document first.&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Apabila seorang penterjemah diberi satu tugas penterjemahan, penterjemah tersebut seharusnya membaca keseluruhan dokumen bahasa sumber terlebih dahulu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;This is necessary to determine the style of the text, the possible obstacles that may be faced during the translation work and to organize the appropriate translation strategies. Based on these, the translator could then decide whether to accept the translation work or not.&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Ini perlu untuk menentukan stail teks tersebut, rintangan yang mungkin dihadapi semasa kerja penterjemahan dan untuk mengatur strategi penterjemahan yang sesuai. Berdasarkan kepada perkara ini, penterjemah boleh memutuskan sama ada menerima kerja penterjemahan atau tidak&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;If the translator accepts the translation work, the translator would have to go through the following translation process:&lt;br /&gt;Step 1. Analyze the source text to discover its meaning&lt;br /&gt;Step 2. Find the closest meaning in the target language&lt;br /&gt;Step 3. Arrange and re-express the meanings according to the sentence structure of the target language. And it must also be in context with the communication and culture of the target language.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Sekiranya penterjemah menerima kerja penterjemahan tersebut, penterjemah perlu melalui proses penterjemahan yang berikut:&lt;br /&gt;Langkah 1. Menganalisis teks sumber untuk memahami maknanya&lt;br /&gt;Langkah 2. Mencari makna yang terdekat ke dalam bahasa sasaran&lt;br /&gt;Langkah 3. Susun dan mengungkapkan semula makna mengikut struktur ayat bahasa sasaran. Dan ia juga harus di dalam konteks yang sejajar dengan komunikasi dan kebudayaan bahasa sasaran.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;After the translation process, the translated text is considered as the initial draft and not the completed version yet. Before it can be handed over to the client or can be considered as the completed translation version, this draft must be tested first.&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Selepas proses penterjemahan, teks yang diterjemah adalah dianggap sebagai draf awal dan belum sempurna lagi. Sebelum ia boleh diserahkan kepada pelanggan atau boleh dianggap sebagai penterjemahan yang sempurna, draf ini mesti jadi diuji terlebih dahulu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Why this test is required? It is required in order to make sure that the meaning which is conveyed by the translation is accurate and clear, and that the style of the language used is natural and appropriate.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Mengapakah ujian ini diperlukan? Ia diperlukan bagi memastikan makna yang disampaikan oleh terjemahan adalah tepat dan jelas, dan menggunakan gaya bahasa yang biasa dan sesuai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;First, do this simple self-translation test by comparing the translation with the original text and ask the following questions:&lt;br /&gt;Is there meaning which has been lost?&lt;br /&gt;Is there meaning which has been added?&lt;br /&gt;Is there meaning which has been altered?&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Pertama sekali, lakukan ujian mudah penterjemahan-sendiri ini dengan membandingkan terjemahan kepada teks yang asal dan bertanya soalan yang berikut:&lt;br /&gt;Adakah terdapat makna yang telah hilang?&lt;br /&gt;Adakah terdapat makna yang telah ditambah?&lt;br /&gt;Adakah terdapat makna yang telah berubah?&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Is the arrangement of words in the translation is very similar to the arrangement of words in the source language. If that is so, then it is possible that the language which has been used is not very natural to the target language audience.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Adakah susunan perkataan di dalam terjemahan seakan-akan sama dengan susunan perkataan di dalam bahasa sumber. Sekiranya begitu, para pembaca sasaran amat tidak biasa dengan bahasa yang telah digunakan mungkin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Then, do a second-person test by getting help from a few other people who were not involve in the translation work to read the translation aloud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Kemudian, lakukan satu ujian orang-kedua dengan meminta pertolongan daripada beberapa orang yang tidak terlibat dalam kerja penterjemahan untuk membaca yang terjemahan dengan kuat.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;During this test, notice the following:&lt;br /&gt;Are the readers or listeners able to understand the information correctly?&lt;br /&gt;Is the information clear enough for them, and is it easily understood?&lt;br /&gt;Does it sound good and natural to them?&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Semasa ujian ini, perhatikan perkara berikut:&lt;br /&gt;Adakah pembaca atau pendengar dapat memahami maklumat dengan tepat?&lt;br /&gt;Adakah maklumat cukup jelas, dan adakah ia difahami dengan mudah?&lt;br /&gt;Adakah bagus bunyinya dan biasa kepada mereka ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Difficulty in reading. This is possibly be caused by unnatural language used in the translation. Sentences where the reader stops, hesitates or rereads something. This could possibly mean that the sentences are understood with difficulty or are not understood at all.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Kesukaran dalam pembacaan. Ini mungkin disebabkan oleh penggunaan bahasa yang tidak biasa di dalam terjemahan. Ayat di mana pembaca berhenti, teragak-agak atau sesuatu yang dibaca berulang-kali. Ini bermakna bahawa mungkin ayat tersebut difahami dengan kesukaran atau langsung tidak difahami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;After these questions have been answered satisfactorily, only then the translation work is completed.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;Selepas mendapat jawapan yang memuaskan bagi pertanyaan ini, ketika itu sahaja kerja penterjemahan menjadi sempurna.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-7671513627124888377?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/7671513627124888377/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/08/translators-practical-approach-to.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/7671513627124888377'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/7671513627124888377'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/08/translators-practical-approach-to.html' title='Translators&apos; Practical Approach To Translation'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6750776225657604199.post-6552523935506858444</id><published>2009-07-14T17:03:00.000+08:00</published><updated>2010-01-24T20:21:37.962+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penterjemahan'/><title type='text'>English Language IDIOM</title><content type='html'>During making translation from Englsih to Malay, I had found some idioms. Below are the example of English idioms:&lt;div align="center"&gt;&lt;center&gt;&lt;table width="100%" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th width="50%" align="center"&gt;English Idioms&lt;/th&gt;&lt;th width="50%" align="center"&gt;Translation to Malay&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;dead in the water&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;tidak sebarang peluang untuk berjaya&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;blow someone or something out of the water&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;memeranjatkan seseorang&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;come up against a blank wall&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;menemui kebuntuan&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;the boot is on the other foot / leg&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;sekarang sudah terbalik kot&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;keep something under one’s hat&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;merahsiakan sesuatu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;off the beaten path&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;tidak terkenal atau popular kepada orang ramai&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;a feeling in the pit of his/her stomach&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;perasaan naluri&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;after my own heart&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;yang saya idamkan&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;all walks of life&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;semua golongan profesion, gaya hidup atau sosial&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;turned on the heel&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;berpusing&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;under the heel of&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;di bawah cengkaman / ditindas oleh&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;burn one's bridge&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left"&gt;mengambil tindakan yang tidak membolehkan seseorang berpatah balik&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;I will list out more idioms when I found it&lt;br /&gt;Is somebody have idioms to be share with me?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6750776225657604199-6552523935506858444?l=freelancer-snid73.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/feeds/6552523935506858444/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/07/english-language-idiom.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/6552523935506858444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6750776225657604199/posts/default/6552523935506858444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://freelancer-snid73.blogspot.com/2009/07/english-language-idiom.html' title='English Language IDIOM'/><author><name>snid73</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07508644287537085411</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
